癸丑岁暮沿洞庭沙洲入湖南时微雪欲集气暄成雨回望岳阳楼沉烟雾中追忆旧游星分雨散感赋志恨

云蒸湖气卑还湿,雪洒波光暖却融。 有客碧油冲暮雨,何人青雀破长风? 孤城向水萧条里,残腊催年惨澹中。 最是多情醉游地,故人零落又西东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸丑:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据上下文推算。
  • 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
  • 沙洲:河流、湖泊中由泥沙堆积而成的陆地。
  • 微雪:小雪。
  • 气暄:气候温暖。
  • 岳阳楼:位于湖南省岳阳市,是中国古代四大名楼之一。
  • 星分雨散:比喻朋友离散。
  • 碧油:指船只。
  • 青雀:古代传说中的神鸟,这里可能指船只的装饰。
  • 孤城:孤立的城市或城堡。
  • 残腊:年底,腊月的最后几天。
  • 惨澹:凄凉,萧条。
  • 多情:情感丰富,多愁善感。
  • 零落:分散,离散。

翻译

云雾蒸腾,湖面湿气弥漫,雪花飘洒在波光之上,温暖得仿佛要融化。 暮色中,有客人乘着装饰华丽的船只穿过雨幕,又有谁能够驾驭青雀般的船只,破浪乘风? 孤立的城市面对着水,显得格外萧条,年底的时光在凄凉中匆匆催促着岁月。 最是那多愁善感的游历之地,老朋友们如今已是各奔东西,零落四方。

赏析

这首作品描绘了诗人在癸丑岁末沿着洞庭湖沙洲进入湖南时的所见所感。诗中,“云蒸湖气”与“雪洒波光”形成对比,既展现了湖面的壮阔,又透露出岁末的凄凉。后句通过“碧油冲暮雨”与“青雀破长风”的想象,表达了诗人对旅途的感慨和对友人的思念。结尾处的“故人零落又西东”更是深化了离别的哀愁,体现了诗人对往昔游历时光的怀念和对现实变迁的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,意境深远。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文