南柯子

空挂纤纤缕,徒垂络络丝。也难绾系也难羁,一任东西南北各分离。 落去君休惜,飞来我自知。莺愁蝶倦晚芳时,纵是明春再见隔年期!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绾(wǎn)系:把东西系结起来。
  • 羁(jī):束缚,拘束。

翻译

徒然挂着缕缕细丝,白白垂下丝丝络络的枝条。既难以系结在一起,也难以束缚住,只能任凭它东西南北各自分离。 落下后你不要惋惜,飞来时我自己知晓。在黄莺忧愁、蝴蝶疲倦的晚春时节,即使明年春天再次相见,也得隔上一年的时间!

赏析

这首《南柯子》以空灵的笔触,借柳丝之态,抒发了一种人生无常、聚散离合的感慨。

上阕通过描绘柳丝空挂、徒垂的景象,暗示了事物的虚幻和无常。“也难绾系也难羁,一任东西南北各分离”,形象地表达了人生中许多事情是无法掌控和束缚的,人们往往只能被动地接受分离的命运。

下阕则进一步深化了这种情感。“落去君休惜,飞来我自知”,体现出一种对得失的超脱态度,然而这种超脱中又透露出一丝无奈。“莺愁蝶倦晚芳时”,以莺蝶的忧愁和疲倦来衬托晚春的氛围,增添了一种悲凉之感。最后“纵是明春再见隔年期”,表达了对再次相聚的期待,但同时也意识到这中间隔着漫长的时间,暗含着对美好时光易逝的叹息。

整首词意境凄美,语言简洁而富有表现力,将抽象的情感与具体的景象相结合,给人以深刻的感悟。

曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹,名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》作者,籍贯沈阳(一说辽阳),生于南京,约十三岁时迁回北京。曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。曹雪芹早年在南京江宁织造府亲历了一段锦衣纨绔、富贵风流的生活。至雍正六年(1728),曹家因亏空获罪被抄家,曹雪芹随家人迁回北京老宅。后又移居北京西郊,靠卖字画和朋友救济为生。曹雪芹素性放达,爱好广泛,对金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等均有所研究。他以坚韧不拔的毅力,历经多年艰辛,终于创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。 ► 233篇诗文