(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芬芳华萼:指花朵的香气和美丽。
- 茅山:山名,位于江苏省,古代道教名山之一。
- 瓦屋:简陋的房屋,这里指隐居的地方。
- 栖云:隐居山林,与云为伴。
- 葛稚:即葛洪,东晋时期的道教理论家、医学家、炼丹术家。
- 仙凫:传说中仙人所乘的鸟,这里比喻高公次副使。
翻译
我的弟弟双双飞入朝廷,如同芬芳的花朵照耀着相连的枝条。 我曾去茅山寻访道教的奥秘,如今情况如何? 在简陋的瓦屋中隐居,与云为伴,这是我旧时的期待。 我懒得像相如那样作赋,葛洪的炼丹术我笑他为何迟迟不成功。 仙人所乘的鸟儿一去不复返,无法再见到, 唯有栽种的花儿依旧如昔时一般。
赏析
这首作品表达了作者对弟弟入朝为官的喜悦,同时也流露出自己对隐居生活的向往和对仙人境界的追思。诗中通过对比弟弟的荣耀与自己的隐居,展现了不同人生选择的态度。末句以栽花喻示对往昔美好时光的怀念,情感真挚,意境深远。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 效陆士衡百年歌十首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 陆生望时邀玩牡丹予口期二十三日乃前则阴晦至独晴霁爰惬赏怀次旦风雨复作问讯牡丹一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 江南曲三十首其二 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 裒次何仲默集有感一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其五十 王生 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其六十 郑朴 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 和刘孝绰落月望水一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 采菱曲一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾