送刘庆良还重庆

· 邓林
八月秋风吹客槎,遥从锦水到京华。 闲游上界神仙府,回访瀛州宰相家。 金缕歌残人已醉,重阳节近菊初花。 明朝又向都门别,相望相思天一涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客槎(chá):指客船。
  • 锦水:指四川成都的锦江。
  • 京华:指京城,这里指北京。
  • 上界:指天界,比喻高官显贵的地方。
  • 瀛州:神话中的仙山,比喻高官显贵的居所。
  • 金缕:指金缕衣,一种华贵的衣服,这里指代华美的歌舞。
  • 重阳节:中国传统节日,农历九月初九。
  • 都门:指京城的城门。
  • 天一涯:天涯,极远的地方。

翻译

八月的秋风吹动着客船,从遥远的锦江来到了京城。闲暇之余游览了上界的神仙府邸,回程时又拜访了瀛州的宰相家。金缕衣的歌舞已经结束,人们已经醉倒,重阳节即将到来,菊花刚刚开放。明天又要向京城告别,相望相思,彼此相隔天涯。

赏析

这首作品描绘了诗人送别友人刘庆良的情景,通过秋风、客船、锦水、京华等意象,勾勒出一幅旅途的画卷。诗中“上界神仙府”与“瀛州宰相家”形成对比,展现了友人旅途中的不同体验。后两句通过金缕歌、重阳菊等节令元素,增添了离别的哀愁。结尾的“相望相思天一涯”则深刻表达了诗人对友人的深切思念和不舍之情。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文