(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍山:青黑色的山。
- 江长:江流长远。
- 古阁:古老的楼阁。
- 空濛:形容景色朦胧,不甚清晰。
- 猿啸:猿猴的叫声。
- 阴风:寒风,冷风。
- 石房:石制的房屋。
- 玲珑:精巧细致。
- 烟雾:轻薄的雾气。
- 潭心:潭水的中心。
- 松向琴中鸣:形容松树的声音如同琴声一般悠扬。
- 林开:树林开阔。
- 乐游苑:古代的游乐场所。
- 白下城:南京的古称。
- 有约:有约定。
- 眺望:远望。
翻译
青黑色的山环抱着江流,秋天的气息在日夜间愈发清新。古老的楼阁在朦胧的景色中悬浮,猿猴的叫声伴随着阴冷的风声。石制的房屋精致而通透,进出之间仿佛被轻薄的雾气包围。花朵从潭水的中心绽放,松树的声音如同琴声般在空中回响。树林开阔之处是昔日的乐游苑,日落时分,白下城(南京)的轮廓隐约可见。虽然有约,但朋友未至,我独自远望,心中充满了伤感。
赏析
这首作品描绘了秋日山中的景色,通过苍山、江流、古阁、猿啸等元素,构建了一幅幽静而略带凄凉的画面。诗中“石房俱玲珑,出入烟雾轻”一句,巧妙地运用了对仗和拟人手法,赋予了石房以生命感,烟雾轻绕则增添了神秘和超脱的氛围。末句“有约暮不来,眺望伤我情”直抒胸臆,表达了诗人因友人不至而产生的孤独和忧伤,深化了诗的主题。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和对友情的深切思念。