少岁行一首
少岁英豪情跌宕,闭迹狂歌隐青嶂。
两屦常随巢许傍,寸心直到羲皇上。
每攀凉月夜峰登,屡泛桃花春水漾。
一室惟悬短木床,四时只挂麻絺帐。
买钓无心稚子垂,种田有酒山妻酿。
瑶草时时近玉箫,白云往往吹龙杖。
自爱卢遨八极游,世人莫识逍遥状。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 跌宕 (diē dàng):形容性格豪放不羁。
- 青嶂 (qīng zhàng):青色的山峰。
- 屦 (jù):古代的一种鞋。
- 巢许 (cháo xǔ):指隐士巢父和许由,古代著名的隐士。
- 羲皇 (xī huáng):即伏羲,古代神话中的帝王,被尊为文明的始祖。
- 麻絺帐 (má chī zhàng):用麻布制成的帐篷。
- 瑶草 (yáo cǎo):传说中的仙草。
- 玉箫 (yù xiāo):玉制的箫,常用来象征仙乐。
- 龙杖 (lóng zhàng):传说中仙人所持的杖,形似龙。
- 卢遨 (lú áo):古代传说中的仙人,善于游历。
翻译
年少时英勇豪迈,性格放荡不羁,隐居在青翠的山峰之中,时而闭门不出,时而放声歌唱。我常穿着草鞋,追随古代隐士巢父和许由的足迹,心中向往着羲皇那样的古代圣王。每当夜幕降临,我便攀登凉爽的山峰,多次在春水泛滥时泛舟桃花盛开的水面。我的居所简陋,只有一张短木床,四季挂着麻布帐篷。我无心钓鱼,让孩子们去垂钓,田里的酒由山中的妻子酿造。仙草时常围绕着玉箫生长,白云常被龙杖吹动。我自爱如卢遨般游历八方,世人难以理解我的逍遥自在。
赏析
这首作品描绘了诗人年少时的豪迈与隐居生活的逍遥自在。诗中,“少岁英豪情跌宕”一句即展现了诗人的不羁性格,而“闭迹狂歌隐青嶂”则进一步以青嶂为背景,勾勒出诗人的隐逸形象。诗中多次使用古代隐士和神话人物作为象征,表达了对古代隐逸生活的向往和对自由逍遥的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人超脱世俗,追求心灵自由的精神风貌。