郑将军惠潮平寇歌
灵雨腥风雪满天,老蛟每塞潮阳道。
蛟子蛟孙蜿蜿游,山城烟断人如扫。
邮亭有卒逋亡回,告报天兵来灏灏。
红旗半闪刷天明,一炮重开浓雾堡。
蛮夷头脱桃花飞,宝刀醉血容颜好。
渠儿夜缚渠王来,止有空头久无脑。
千枚万勒走无声,勾当公家事草草。
提携去待将军归,吁嗟将军归已早。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵雨腥风:形容天气恶劣,风雨交加。
- 潮阳道:地名,指潮阳的道路。
- 蜿蜿游:形容蛟龙游动的样子。
- 邮亭:古代传递文书的驿站。
- 逋亡:逃亡。
- 灏灏:形容军队浩大的样子。
- 刷天明:形容旗帜鲜明,照亮天空。
- 浓雾堡:被浓雾笼罩的城堡。
- 蛮夷:古代对南方少数民族的称呼。
- 渠儿:指敌方的士兵。
- 渠王:指敌方的首领。
- 空头:指没有头脑,无能。
- 勾当:处理,料理。
- 吁嗟:叹息声。
翻译
在风雨交加、雪花纷飞的恶劣天气中,老蛟龙常常阻塞潮阳的道路。蛟龙及其子孙在水中蜿蜒游动,山城中的烟雾断绝,人迹罕至。邮亭的逃亡士兵回来报告,说天兵浩浩荡荡地来了。红旗半闪,照亮天空,一炮轰开被浓雾笼罩的城堡。蛮夷的首领被斩,桃花般的血花飞溅,宝刀沾满血迹,容颜显得格外好。敌方的士兵在夜间被俘,敌方的首领也被捉来,只剩下无能的空头,久已失去了头脑。千军万马无声地行走,匆忙地处理公家事务。带着这些战果去等待将军归来,唉,将军已经早早归来了。
赏析
这首诗描绘了一场激烈的战斗场面,通过生动的意象和紧凑的叙述,展现了将军的英勇和天兵的威武。诗中“灵雨腥风雪满天”等句,以自然景象的恶劣来烘托战斗的艰难,而“红旗半闪刷天明”等句则生动描绘了战斗的激烈和胜利的辉煌。整首诗语言简练,节奏明快,充满了对将军和天兵的赞美之情。