(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斛(hú):古代容量单位,一斛等于十斗。
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
- 颠:头顶。
翻译
夜晚穿越繁昌的江峡,眼前是万斛云帆的大船。 岸边的灯光稀疏地映在树间,江上的笛声在晚风中飘荡。 水流湍急,潮水回涌到小洲,江面空阔,月光洒在江面上。 年年我都来往于此,华发渐渐覆盖了头顶。
赏析
这首作品描绘了夜晚江行的景象,通过“夜度繁昌夹”、“云帆万斛船”等词句,展现了江行的壮阔与繁忙。诗中“岸灯疏树里,江笛晚风前”细腻地刻画了岸边的静谧与江上的悠扬,形成鲜明对比。后两句“水急潮回渚,江空月在川”则进一步以自然景象的变幻,抒发了岁月流转、人生易老的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对江行生活的深刻体验和对时光流逝的无限感慨。