送魏则诚复任霍丘

· 杨荣
故人别久动遐思,此日重逢话旧时。 百里编氓劳抚字,一壶美酒见襟期。 花飞客路莺啼早,柳拂官桥马去迟。 遥望淮山青一发,临分还写送行诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遐思:遥远的思念。
  • 编氓:指普通百姓。
  • 抚字:抚养、教育。
  • 襟期:胸怀、抱负。
  • 官桥:官方修建的桥梁。
  • 淮山:淮河流域的山脉。
  • 一发:形容山脉远望时细如发丝。

翻译

故人分别已久,激起了遥远的思念,今日重逢,共同回忆往昔。 你在百里的辖区内辛勤地抚育百姓,我则以一壶美酒表达我的胸怀。 花瓣随风飘落在客路上,莺鸟早早地啼鸣,柳枝轻拂着官桥,马儿缓缓离去。 远远望去,淮河的山脉细如发丝,青翠一片,临别之际,我还要写下这首送行的诗。

赏析

这首作品表达了诗人对久别重逢的故人的深情。诗中,“遐思”、“抚字”、“襟期”等词语,展现了诗人对友人的思念与对其为民操劳的敬佩。通过“花飞”、“柳拂”等自然景象的描绘,增添了诗意的浪漫与离别的哀愁。结尾的“淮山青一发”和“送行诗”,则巧妙地将自然景色与情感交融,表达了诗人对友人前程的美好祝愿和不舍之情。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文