吴歌七首

紫麋黄鹿上苏台,玉洞仙姝去不来。 一片当时金殿月,露花烟草照秋杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫麋(mí):紫色的麋鹿。
  • 黄鹿:黄色的鹿。
  • 苏台:古代建筑名,这里可能指苏州的某个台阁。
  • 玉洞仙姝:指美丽的仙女。
  • 金殿:装饰华丽的宫殿。
  • 露花烟草:露水、花朵、烟草,形容秋夜的景象。

翻译

紫色的麋鹿和黄色的鹿登上苏台, 美丽的仙女却不再来。 一轮明月照耀着昔日的金殿, 秋夜的露水、花朵和烟草映照在酒杯中。

赏析

这首作品通过描绘紫麋黄鹿登上苏台的场景,以及玉洞仙姝的缺席,营造了一种神秘而略带哀愁的氛围。金殿月下的露花烟草,不仅增添了诗意的浪漫,也反映了时光流转、繁华不再的感慨。诗中色彩鲜明,意象丰富,表达了对往昔美好时光的怀念与追忆。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文