(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金铺玉户:形容建筑华丽,装饰精美。
- 烟沙:指轻烟和沙尘,这里形容景象朦胧。
- 露径风墟:露水覆盖的小径和风吹过的废墟,形容景色凄凉。
- 吹远霞:远处的霞光被风吹散,形容景色辽阔而美丽。
- 吴宫:指古代吴国的宫殿。
- 全盛日:最繁荣昌盛的时期。
- 锦帆:华美的帆船。
- 西子:指西施,古代四大美女之一,这里泛指美女。
- 如花:形容女子美丽如花。
翻译
金色的门扉和玉制的窗户散发出朦胧的烟沙,露水覆盖的小径和风吹过的废墟上,远处的霞光被风吹散。我仍然记得吴国宫殿最繁荣的那些日子,华美的帆船上,西施般的美女环绕,美丽如花。
赏析
这首诗通过对吴国宫殿昔日繁华景象的回忆,展现了诗人对往昔辉煌的怀念。诗中“金铺玉户散烟沙”描绘了宫殿的华丽与朦胧,而“露径风墟吹远霞”则映衬出时光流转、繁华不再的哀愁。后两句“尚忆吴宫全盛日,锦帆西子拥如花”直接表达了对吴国全盛时期的怀念,以及对那段美好时光的无限留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,表达了诗人对逝去辉煌的深深怀念。