以绢问张子俊求画

梦忆衡庐紫翠重,结巢须倚玉芙蓉。 天恩未便教投绂,一幅鹅溪更恼公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :一种质地薄而坚韧的丝织品,常用于绘画。
  • 张子俊:明代画家,具体生平不详。
  • 衡庐:指衡山,庐山,这里泛指高山。
  • 紫翠:形容山色青翠中带有紫色,常用来描绘山景的美丽。
  • 结巢:筑巢。
  • 玉芙蓉:比喻山峰,因其形状似芙蓉花而得名。
  • 天恩:天子的恩典。
  • 投绂:辞官归隐。绂(fú),古代系印章的丝绳。
  • 鹅溪:地名,位于今四川省绵阳市,以产绢著名。
  • 恼公:使公烦恼,这里指请求画家作画,可能会给画家带来困扰。

翻译

梦中回忆起衡山和庐山那紫翠交织的壮丽景色, 想象着要在那如玉芙蓉般的山峰旁筑巢安居。 虽然天子的恩典尚未允许我辞官归隐, 但我仍想用一幅鹅溪绢来请求你作画,这或许会让你感到烦恼。

赏析

这首作品表达了诗人对自然美景的向往和对隐逸生活的渴望。诗中,“梦忆衡庐紫翠重”一句,通过梦境的形式,展现了诗人对高山美景的深切怀念。后两句则巧妙地表达了自己虽未得辞官之机,但内心对隐逸生活的向往不减,通过请求画家作画的方式,寄托了自己的情感和愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高洁的情操和对美好生活的追求。

杨士奇

杨士奇

明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。 ► 2072篇诗文