画犬

· 邓林
宋鹊韩庐迹已遐,世无乌琢与桃花。 野人相遇惊相问,偃盖山前是我家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宋鹊韩庐:指宋国和韩国的猎犬,这里泛指古代的名犬。
  • :遥远。
  • 乌琢与桃花:乌琢指黑色的猎犬,桃花指带有桃花斑纹的猎犬,这里代表各种名犬。
  • 野人:指乡野之人,即普通百姓。
  • 偃盖山:山名,具体位置不详。

翻译

宋国的猎犬和韩国的猎犬,它们的踪迹已经远去, 世间再也没有乌琢和桃花这样的名犬。 当我在乡野中遇到人,他们惊讶地互相询问, 偃盖山前,那就是我的家。

赏析

这首作品通过描绘古代名犬的消失,表达了时光流转、物是人非的感慨。诗中“宋鹊韩庐迹已遐”一句,既展现了历史的遥远,也暗示了名犬的稀有。后两句通过野人的惊讶相问,巧妙地引出了诗人自己的身份和居所,增添了诗意和神秘感。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的怀旧之情。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文