辛卯冬别友北上一首

平生愁作别,今我适长安。 忍使乡园客,都成梦里看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :前往。
  • 长安:古代中国的都城,这里指代京城。
  • 忍使:不忍让。
  • 乡园客:家乡的亲友。
  • 都成梦里看:都只能在梦中相见。

翻译

我一生中最愁的就是离别,今天我却要前往长安。 不忍心让家乡的亲友们,只能在梦中相见。

赏析

这首诗表达了诗人对离别的深深忧愁和对家乡亲友的深切思念。诗中,“平生愁作别”直抒胸臆,表达了诗人对离别的厌恶和无奈。后两句“忍使乡园客,都成梦里看”则通过寓情于景的手法,将离别的痛苦和对家乡的思念融为一体,表达了诗人对家乡亲友的深切怀念和无法相见的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的离别诗。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文