哭余知县源善

· 邓林
南安县令尹钱塘,西望冈州路渺茫。 谁□□□归梓里,空馀遗爱在桐乡。 沽来市酒难□□,□得汀蘋可荐方。 欲抚孤棺发长恸,不堪□□□殊方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南安县:今江西省大余县。
  • 令尹:古代官名,相当于县令。
  • 钱塘:今浙江省杭州市。
  • 冈州:今广东省江门市新会区。
  • 渺茫:形容遥远而模糊不清。
  • 梓里:指故乡。
  • 遗爱:指留下的恩惠或影响。
  • 桐乡:指有桐树的地方,这里可能指余源善的家乡或他曾任职的地方。
  • 沽来:买来。
  • 市酒:市场上的酒。
  • 汀蘋:水边的蘋草。
  • 荐方:祭祀的方式。
  • 孤棺:孤零零的棺材,指余源善的遗体。
  • 长恸:长时间的悲痛。
  • 殊方:异乡,他乡。

翻译

南安县的县令来自钱塘,他向西望着通往冈州的道路,感到遥远而模糊。 有谁知道他是否已经回到了故乡,但他留下的恩惠依然在桐乡流传。 我买来了市场上的酒,却难以找到合适的容器,只能用水边的蘋草作为祭祀的方式。 我想要抚摸那孤零零的棺材,发出长时间的悲痛,却无法忍受身处异乡的孤独。

赏析

这首作品表达了对已故南安县令余源善的深切哀悼和怀念。诗中,“西望冈州路渺茫”描绘了诗人对余源善故乡的遥望,透露出一种无法触及的遥远和哀伤。通过“遗爱在桐乡”一句,诗人强调了余源善在当地留下的良好影响和人民的怀念。后两句则通过具体的祭祀场景,展现了诗人对余源善的深切悼念和无法释怀的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了诗人对友人的深厚情谊和无尽哀思。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文