采莲曲三首

缃裙新借彩云裁。正值芙蓉玉沼开。不为名花同妾色,画船宁泛月明来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缃裙:浅黄色的裙子。缃(xiāng):浅黄色。
  • 彩云裁:比喻裙子色彩斑斓,如同彩云般美丽。
  • 芙蓉:荷花的美称。
  • 玉沼:清澈如玉的池塘。
  • 不为名花同妾色:不是因为荷花与我的美貌相媲美。
  • 画船:装饰华丽的船。
  • 宁泛:宁愿漂浮。

翻译

穿着新制的浅黄色裙子,色彩如同彩云般绚烂,恰逢荷花在清澈如玉的池塘中盛开。并不是因为荷花与我的美貌相媲美,而是宁愿在月光下泛舟画船来此。

赏析

这首作品描绘了一位女子在荷花盛开的池塘边,穿着美丽的裙子,享受着月夜的宁静。诗中“缃裙新借彩云裁”一句,既展现了女子的服饰之美,又通过“彩云裁”这一比喻,赋予了裙子梦幻般的色彩。后两句则表达了女子对自然美景的欣赏,不是因为荷花与自己相媲美,而是因为月夜的宁静和画船的浪漫。整首诗语言优美,意境恬静,展现了明代诗人黄省曾细腻的情感和对自然美景的热爱。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文