夜泊南昌二首

· 邓林
朔风吹雪满貂裘,汗漫天涯学远游。 万种愁怀无处遣,移舟来近酒家楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔风:北风。
  • 汗漫:漫无边际。
  • 天涯:天边,极远的地方。
  • 愁怀:忧愁的心情。
  • :排遣,消除。

翻译

北风呼啸,雪花飘落在貂皮大衣上,我漫无目的地游荡在天涯海角,学习远行。 万般忧愁无处排解,便将小舟移近酒家的楼阁。

赏析

这首作品描绘了一个在寒冷冬夜漂泊天涯的旅人形象。北风和雪花的描绘增强了寒冷和孤独的氛围,而“汗漫天涯学远游”则表达了旅人漫无目的、寻求心灵寄托的远行。最后两句写旅人无法排遣内心的忧愁,只能借酒消愁,移舟靠近酒家,透露出一种无奈和苦闷的情绪。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在寒冷冬夜中的孤独和愁苦。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文