国醮礼毕送张真人还山

· 管讷
真人黄箓修三日,圣主丹衷息万机。 白玉印封天表进,紫霞衣惹御香归。 双龙直向云中见,群鹤遥临日下飞。 大礼己成还旧隐,耆山草木亦光辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 国醮(jiào):国家举行的祭祀大典。
  • 黄箓:道教中的一种重要文书,用于记载神仙的名号和功德。
  • 三日:指连续三天的仪式。
  • 圣主:对皇帝的尊称。
  • 丹衷:赤诚的心。
  • 万机:指皇帝日理万机的政务。
  • 天表:天子的表章。
  • 紫霞衣:道教中神仙所穿的衣物,象征着神仙的身份。
  • 御香:皇帝赐予的香。
  • 双龙:象征吉祥和权威的龙。
  • 耆山:指张真人隐居的山。

翻译

真人举行了三天的黄箓仪式,圣明的君主因此得以暂时放下繁忙的政务,专心致志。白玉印章封存了天子的表章,紫霞仙衣带着御赐的香气归来。双龙在云中显现,群鹤飞临日下。大礼完成后,真人返回他隐居的耆山,那里的草木也因此显得更加光彩照人。

赏析

这首作品描绘了张真人完成国家大典后归山的情景,通过丰富的意象展现了道教仪式的庄严和神秘。诗中“黄箓”、“紫霞衣”等词语体现了道教文化的特色,而“双龙”、“群鹤”则增添了神话色彩。结尾的“耆山草木亦光辉”不仅赞美了真人的功德,也象征着道教文化的影响深远。整首诗语言典雅,意境深远,表达了作者对道教文化的尊崇和对真人功德的赞颂。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文