(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圆灵:指月亮。
- 澄水镜:比喻月光明亮,如同清澈的水面反射的光。
- 白露:秋天的露水。
- 暧:昏暗。
- 关河:指关隘和河流。
- 迥:远。
- 光含:光芒包含。
- 竹树:竹子和树木。
- 弦桐:指琴。
- 阳阿曲:古代曲名,此处指琴曲。
- 素娥:指月亮。
- 纡轸:心情郁结,痛苦。
翻译
月亮如同澄澈的水镜,秋天的白露使城池显得昏暗。 月光照耀下的关隘和河流显得遥远,光芒也包含着竹树的清新。 琴弦上奏着阳阿曲,但弹出的声音却不成调。 面对这素净的月光,心中的郁结和痛苦依旧难以释怀。
赏析
这首诗描绘了秋夜月色下的景色与情感。诗人通过对月光的描绘,展现了秋夜的静谧与深远。诗中“圆灵澄水镜”形容月光明亮如镜,而“白露暧秋城”则增添了一丝秋夜的凉意和朦胧美。后句中的“影动关河迥”和“光含竹树清”进一步以月光为媒介,勾勒出一幅广阔而清新的夜景。然而,诗的结尾却转向内心的郁结,即使面对如此美好的月色,诗人仍感心情沉重,表达了一种深沉的哀愁和对美好事物的无奈。