采桑子 · 其二寄李德志

去年池馆同君醉,正是花时。隔院韶辉。桃李欣欣、如与故人期。 相望两地今千里,还对芳菲。春色分谁。雨惨风愁、依旧可怜枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 池馆:池苑馆舍。
  • 韶辉:美丽的光辉。
  • 欣欣:草木茂盛的样子。

翻译

去年在池馆中和你一同喝醉,正是花开时节。隔壁院子里那美丽的光辉。桃树李树草木茂盛,好像与旧友约定好了一样。相互遥望两地如今相隔千里,还对着那繁茂的花草。这春色分给谁呢。风雨凄惨令人愁苦,依旧是那可怜的花枝。

赏析

这首词通过回忆去年与友人同醉于池馆花时的场景,与如今相隔千里形成对比,抒发了对友人的思念。“桃李欣欣、如与故人期”一句,借助桃李的繁茂暗示与友人的情谊深厚。后面描写了当下相隔的无奈及面对春色的感慨和愁苦,情景交融,细腻地传达出词人的情感。整体意境婉约,有一种淡淡的忧伤和惆怅。

王之望

宋襄阳谷城人,寓居台州,字瞻叔。王纲子。高宗绍兴八年进士。累迁太府少卿。孝宗时,除户部侍郎,充川、陕宣谕使,擢为参知政事兼同知枢密院事。附汤思退力主宋金和议,专以割地啖敌为得计。后罢。乾道元年,起知福州兼福建路安抚使,加资政殿大学士,移知温州。有《汉滨集》。 ► 221篇诗文