(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 镪(qiǎng):古称成串的钱。
翻译
来到这里增添了离别的愁恨,垂下来的杨柳已经轻拂肩头。担子轻巧是因为钱少,衣服暖和想要抽出里面的棉絮。春天的事情这么快就这样了,客居之人的情怀却还不是这样。竹篱围绕的卖酒之市,细雨打湿了杏花如烟雾一般。
赏析
这首诗通过描写到此地的所见所感,营造出一种惆怅、寂寥的氛围。“到此添离恨”直白地表达出到这个地方后涌起的离别愁绪。垂杨拂肩的景象,更增添了几分柔美与哀愁。“担轻缘少镪”写出了一种生活的状态,而“衣暖欲抽绵”则细腻地刻画了一个生活中的小细节,同时也透露出季节的变化。“春事遽如许”感叹春天过得如此迅速,而自己的客居情怀却还未转变。最后通过“竹篱沽酒市,雨湿杏花烟”描绘了一个雨中富有诗意的场景,进一步强化了全诗的抒情氛围,使读者深切感受到诗人的那份怅惘。整体语言质朴,情感真挚,富有意境。