进和御制幸池诗

神霄玉阙敞黎明,芝盖雕舆下穆清。 风挟龙舟横太液,人从鳌背上东瀛。 赭黄袍接天光近,鸭绿波摇槛影平。 持橐此时陪燕豫,岸花汀草共欣荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神霄:道教称神仙所居的仙境。
  • 玉阙:传说中天帝、仙人所居的宫阙。
  • 芝盖:指车盖或伞盖。芝,通“ 芷 ”。
  • 雕舆:饰有雕画的车。
  • 穆清:指天。
  • 太液:古池名。
  • 东瀛:东海。
  • 赭黄袍:天子所穿的袍服。
  • 持橐(tuó):指侍从之臣携带书囊,陪侍帝王左右。

翻译

仙境般的宫阙在黎明时敞开,车盖和雕饰的车舆行驶在天空之下。风推动着龙舟在太液池上横行,人们仿佛从鳌背上前往东海。天子的赭黄袍接近了天光,鸭子绿的水波摇动着栏杆的影子平稳。这时作为侍从之臣陪伴着帝王游乐,岸边的花和水边的草一起欣欣向荣。

赏析

这首诗描绘了帝王出行的盛大场面和周遭的美景。通过对神霄玉阙、芝盖雕舆、太液池、东瀛等元素的描写,营造出一种华丽而神秘的氛围。诗中如“神霄玉阙敞黎明”展现了超凡脱俗的景象,“风挟龙舟横太液”则体现出出行的豪迈与霸气。“赭黄袍接天光近”突出了帝王的尊贵。整体画面优美,既有宏观的场景,也有细微处的花草之景,表达了一种繁荣兴盛、与君同享欢乐的情绪。

王安中

王安中

宋中山阳曲人,字履道,号初寮。哲宗元符三年进士。徽宗政和中,自秘书少监除中书舍人,擢御史中丞。以疏劾蔡京,迁翰林学士承旨。宣和元年,拜尚书右丞。三年,迁左丞。五年,授燕山府路宣抚使,知燕山府。辽降将郭药师同知府事,骄横跋扈,安中不能制,曲意奉之。召还,为大名府尹。钦宗靖康初,为言者所劾,累贬象州安置。善属文,尤工四六。有《初寮集》。 ► 297篇诗文