(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王谌:唐代诗人,生平不详。
- 午风:正午时分的微风。
- 桥西:指桥的西边,可能是某个具体的地点或场景。
- 梦里诗成未有题:在梦中写好了诗,但还没有给它取题目。
- 睡起:醒来的时候。
- 天早晚:指时间早晚,即清晨或傍晚。
- 柳风:拂过柳树的微风。
- 子规啼:杜鹃鸟的叫声,因其叫声似“不如归去”,常引发思乡之情。
翻译
正午的微风轻轻吹过桥西,我在梦中完成了一首诗,却还没来得及给它命名。醒来后,我不知是早晨还是傍晚,只有那柳树间的风突然送来杜鹃鸟的啼声。
赏析
这首绝句描绘了诗人午睡后的梦境与现实交织的瞬间。诗人通过午风、桥西和未题的诗,展现了他内心世界的诗意流淌。醒来后的茫然,以及柳风中传来的子规啼叫,又暗示了他对时光流逝的敏感和淡淡的乡愁。整体上,这首诗以简练的语言,捕捉到了生活中的微妙情绪,富有画面感和情感深度。