(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 名蓝:有名的伽蓝,即寺庙。(“蓝”读音:lán)
- 僻(pì):偏远,僻静。
翻译
虽然处在著名的寺庙之内,却独自栖息在另外一处。 自身贫困,客人自然就少,地方偏僻,倒是适合养病。 定然会有云彩分一些到榻上,时常烦扰的是月光照在眉上。 我来这里想必不会被拒绝,我们可以一同煮雪来缓解饥饿。
赏析
这首诗描绘了易修静室的僻远幽静以及主人的清贫困境,同时也表达了诗人与主人之间的深厚情谊。诗的首联点明静室位于名寺之中却又别具一格。颔联描述了主人贫困且地处偏僻,但这种环境却适宜养病,体现出一种对困境的坦然。颈联的“云分榻”“月照眉”富有诗意,营造出一种宁静的氛围。尾联则表达了诗人前去拜访,愿与主人共同面对困境的意愿,“煮雪共疗饥”富有浪漫色彩,同时也展现了他们之间的真挚友情。整首诗意境清幽,情感真挚,语言简练而富有韵味。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文