谢江南诸友寄笔墨

肯怯层冰骨已残,独愁破砚泪难乾。 凭君寄我如椽管,写尽天山百丈寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 层冰:厚冰。
  • 椽(chuán)管:如椽之笔,用来称颂别人的文章或写作才能。

翻译

我怎会惧怕那深厚的冰层,我的身体虽已残疾,唯独忧愁这已破损的砚台,泪水难以干涸。依靠各位朋友寄给我如椽大笔,让我能够写尽天山那百丈的严寒。

赏析

这首诗是释函可对江南诸友寄来笔墨的回应。诗中表达了诗人坚韧的精神和对朋友的感激之情。前两句通过“肯怯层冰骨已残”表现出诗人不畏艰难的态度,尽管身体残疾,但意志坚定;“独愁破砚泪难乾”则透露出诗人对现状的一丝忧愁。后两句“凭君寄我如椽管,写尽天山百丈寒”,体现了诗人对朋友们寄来笔墨的期待,希望能用这些笔墨书写出天山的严寒,表达了他对创作的热情和对大自然的深刻感受。整首诗情感真挚,语言简洁,意境苍凉,展现了诗人的内心世界和独特的艺术风格。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文