(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麈(zhǔ):古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘。这里指谈论时挥舞的拂尘,代指谈话。
翻译
在这冰天雪地的日子里,大家终日畅谈,拂尘挥舞不停,持着蜡烛继续传来阵阵笑声。今年眼看就要如影子般一闪而过,有多少人能在这一个夜晚沉浸在这般情谊之中。枕边的每个人都感觉自己的家乡近在咫尺,在笔下又何妨写出惊人的文字如同星辰闪耀。到了拂晓时分,定然知道会有不少离别的泪水,躺在像水一样冰冷的土床上,听着公鸡打鸣。
赏析
这首诗描绘了作者与友人在雪斋中相聚的情景。诗的首联通过“冰天”“麈纵横”“秉烛”“续笑声”等词语,营造出了一个寒冷但充满欢乐的氛围。颔联则表达了对时光流逝的感慨以及对这一夜情谊的珍惜。颈联体现了大家在相聚时的畅快心情和文学创作的激情。尾联“到晓定知饶别泪,土床如水听鸡鸣”,写出了离别将至的悲伤,以及在寒冷环境中的感受,增添了一丝凄凉之感。整首诗情感真挚,既有欢乐的相聚,又有离别的忧伤,对比鲜明,给人留下深刻的印象。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文