(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 终岁:终年,整年。
- 呼天:指向天呼喊,形容极度悲苦或冤屈。
- 莫通:不能通达,这里指心愿无法实现。
- 破囊空:口袋破旧,里面空空如也,形容贫穷。
- 交情:人与人互相交往而产生的感情。
- 遗卷:遗留下来的书卷。
- 未穷:没有穷尽,没有结束。
- 北堂:古指士大夫家主妇居室,后以代称母亲。(“北堂”的“堂”读音为“táng”)
- 乌渐老:乌鸦渐渐衰老,这里暗指母亲渐渐老去。
- 朔风:北风。(“朔”读音为“shuò”)
翻译
整年向天呼喊怨恨却无法传达,归来时依旧像以前一样口袋空空。我们的情谊已被见证,我的心才得以平静,遗留下来的书卷还在,其中的道理没有穷尽。天气寒冷,母亲在北堂渐渐老去,大雪深深的大漠中,大雁又能与谁同行呢。从今往后安稳地坐在茅屋的屋檐下,破旧的棉絮和残损的毛毡也能抵御北风。
赏析
这首诗表达了诗人对左三哥归来的复杂情感。诗的前两句描绘了左三哥终年困苦,归来依旧贫困的状况,体现了生活的艰辛。“交情已见心方歇”则表现出诗人对他们之间情谊的珍视,当这份情谊得到确认后,内心才得以安宁。“遗卷仍存道未穷”强调了书卷中蕴含的道理的重要性和持久性。接下来,“日冷北堂乌渐老,雪深大漠雁谁同”通过描写寒冷的环境和母亲的老去,以及大漠中孤独的大雁,烘托出一种凄凉的氛围,同时也表达了诗人对亲人的思念和对孤独的感受。最后一句“从今稳坐茆檐下,敝絮残毡耐朔风”,表现出诗人在困境中依旧坚韧的态度,尽管生活贫困,却能以坦然的心态面对,用破旧的棉絮和毛毡抵御北风,体现了一种不屈的精神。整首诗情感真挚,意境苍凉,通过对生活细节和环境的描写,深刻地反映了诗人的内心世界和对人生的感悟。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文