(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秣陵关:今南京市江宁区秣陵关。“秣”读音为“mò” 。
- 黄木湾:地名,具体位置待考。
翻译
春风还滞留在秣陵关,清晨的梦境已先飞到了黄木湾。 弟弟妹妹或许还在世上,欢笑啼哭只是向着人间。 三年没有收到你从云中传来的书信,持一钵修行最终又将归向哪座山呢? 最是与你情谊深厚,悠悠的离别或留下,两难之间难以割舍。
赏析
这首诗是作者写给余澹心的留别之作,表达了诗人对友人的深厚情谊以及离别的不舍与无奈。诗的首联通过描写春风滞留秣陵关,自己的梦却已飞向远方,暗示了内心对远方的向往和对现实的无奈。颔联提到弟妹的存在,突出了人间的悲欢离合。颈联则表达了与友人长时间未通音信,以及对自己未来归宿的迷茫。尾联直抒胸臆,强调与友人的情谊深厚,离别和留下都让人为难,这种矛盾的心情更加深刻地表现了诗人对友人的不舍。整首诗情感真挚,语言简练,意境苍凉,将离别的情感与人生的思考融为一体。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文