(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浴日亭:位于广州,是古代观赏日出的地方。
- 阑(lán):将尽,快要结束。
- 海门:指海边。
- 万顷(qǐng):数量词,形容面积大。
- 黄金地:形容阳光照耀下的海面像黄金一样。
- 天末:天边。
- 赤玉盘:比喻太阳。
- 扶胥:地名,在广州。
- 黄角:地名,具体位置不详。
翻译
我在孤亭中翘首期盼,夜晚即将结束,远处的霞光首先映照出来,众多星星显得更加繁密。海边广阔的海面如同万顷黄金之地,在天边高高托起一轮赤红色的玉盘(太阳)。帆船驶出扶胥时,阳光忽然变得暗淡,潮水在黄角涌起,气息仍然带着寒意。世间万物,无论是东西还是上下,都在不断地变化着,成就了今古的变迁,也让我在此高声吟诵,使我的眼界变得更加开阔。
赏析
这首诗描绘了在浴日亭观赏到的日出景象以及周边的环境氛围,同时也蕴含了对时间和历史变迁的思考。首联通过描写夜晚将尽,霞光初现,星星繁密的景象,营造出一种宁静而神秘的氛围。颔联将阳光照耀下的海面比作黄金地,将太阳比作赤玉盘,形象生动地展现了日出时的壮丽景色。颈联描述帆船驶出和潮水涌起的情景,通过“光乍暗”和“气犹寒”的描写,增添了画面的层次感和真实感。尾联则从眼前的景象延伸到对世间万物变化的思考,表达了诗人开阔的眼界和豁达的心境。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。