忆铁机梵音更涉诸子

芝焚蕙谢自多情,情尽如何感又生。 巨海已看摧劲楫,法门频复坏长城。 六群但执中边议,五部惟争大小乘。 宁似此时荒谬极,辩才高论惜群英。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芝焚蕙谢:比喻有德者之亡逝或遭贬谪。(芝、蕙:香草名。焚、谢:意即凋零枯萎。)(“芝”读作“zhī”,“蕙”读作“huì”)
  • 法门:佛教指修行者入道的门径,也泛指佛门。
  • 劲楫:船桨,借指船。这里比喻有实力、有能力的事物或人。(“楫”读作“jí”)
  • 六群:是指佛世时,有恶比丘六人,结党为非作歹,违反戒律之事颇多,为僧团中最常犯规者。
  • 中边:佛教语。谓中观与边见(指片面、偏执的见解)。
  • 五部:这里指小乘佛教的五个部派。
  • 大小乘:是佛教的两大宗派。大乘法强调利他,普度众生;小乘法着重自己解脱。

翻译

芝草焚烧,蕙草凋谢,自是多情之象,情已尽时,感慨却又再生。 茫茫大海已见那强劲的船桨被摧毁,佛门之地频频出现长城般坚实的事物被破坏的情况。 六群恶比丘只是执着于中观与边见的议论,五部派也只是争着讨论小乘与大乘的分别。 哪里像现在这样荒谬到了极点,我以辩才高论惋惜着这些英才们。

赏析

这首诗表达了诗人对当时一些现象的感慨和惋惜。诗中用“芝焚蕙谢”来象征有德者的消逝或遭遇困境,以“巨海已看摧劲楫,法门频复坏长城”形象地描绘了一些有实力和重要的事物被破坏的情景。接着,通过“六群但执中边议,五部惟争大小乘”,批评了当时一些人在佛教教义上的争论和偏执。最后,诗人以“宁似此时荒谬极,辩才高论惜群英”表达了对这种荒谬现象的不满和对英才们的惋惜。整首诗意境深沉,寓意深刻,反映了诗人对当时社会和宗教状况的思考与忧虑。

释今严

今严(?──一六五八?),字足两。顺德人。俗姓罗,原名殿式,字君奭。诸生。弱冠从天然禅师求生死大事,明桂王永历三年(一六四九)脱白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉兴请藏,还至归宗,阅大藏一周,遭岁俭,日止一糜,研览不辍。病还雷峰,爱栖贤山水之胜,扶病强行。居无何,竟以宿疾蜕于五乳峰静室。著有《西窗遗稿》一卷,《秋怀》、《百合》诸诗。清光绪《广州府志》卷一四一有传。 ► 100篇诗文