(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绩妇:纺织的妇女。
- 文犀:有纹理的犀角。(“犀”读音:xī)
- 空门:佛教术语,指佛教的一种境界,也指佛教寺庙,这里指陈氏出家的地方。
- 水月:佛教用语,比喻一切事物像水中月一样虚幻。
- 云鬓:形容妇女鬓发盛美如云。(“鬓”读音:bìn)
- 碛:沙石积成的浅滩。(“碛”读音:qì)
翻译
学士唱着歌,纺织妇女出来迎接,这场景惊回了梦中人,勾起了思乡之情。 解开那带有纹理犀角装饰的沉重腰带,为佛门增添了一份水月般的清净。 如云的鬓发已如秋雾般消散,那舞动的衣裳应随着雨花轻轻飘动。 反而怜惜墓旁的青青绿草,比不上红莲在浅滩上生长。
赏析
这首诗写的是李公为陈氏赎身并让她出家为尼的事情。诗中通过对场景的描绘和人物形象的刻画,表达了一种复杂的情感。首联通过学士行歌和绩妇迎的场景,引出乡情,为全诗奠定了一个情感基调。颔联描述陈氏解开腰带,进入空门,增添了佛门的清净,有一种超脱尘世的意味。颈联中云鬓消散和舞衣轻动的描写,暗示了陈氏的变化和她对过去的放下。尾联以墓旁青草和红莲碛上生的对比,可能蕴含着对生命和命运的思考。整首诗意境清幽,语言优美,通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了诗人对这一事件的独特感受。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文