(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙牙:(lóng yá)作者自比作龙牙草,一种草药,也寓含作者身世之苦。
- 大公:这位大公可能是作者的友人或施主。
- 钵:(bō)指僧人用的食器。
翻译
在山中因何事而苦苦相思呢,同样是在寒风中,您想必是最为饥饿的。我把钵底的山野菜分给您,其中的苦涩滋味,这几年您尝尽后自己应该知道。
赏析
这首诗语言简洁,意境深沉。诗中以“山中何事苦相思”开篇,引出对大公的关怀,虽然没有明确说明相思的具体内容,但从后文可以推测,可能是对大公生活困境的牵挂。“共是寒风君最饥”,描绘了寒冷的环境以及大公可能面临的饥饿状况,体现出作者对他的同情。“钵底分将山味苦”,刻画了作者自己生活的清苦,同时也暗示了大公的生活不易,将苦涩的山野菜分享,传递出一种同甘共苦的情感。最后一句“几年尝尽自应知”,则表达了作者认为大公对生活的艰辛有着深刻的体验和理解。整首诗通过简洁的语言,传达出作者对友人的关切以及对生活苦难的共同感受。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文