与诸子约三日春游第三日阻雨二首

昨宵有约东郊外,枕畔风拖急雨来。 自此得晴便相过,无花亦到日西回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诸子:各位先生。
  • 阻雨:被雨阻挡,指因雨而不能外出。
  • 枕畔(pàn):枕边。

翻译

昨天晚上和大家约好去东郊春游,睡在枕旁却听到疾风裹挟着急雨袭来。从这天气放晴开始我们就去相聚游玩,即使没有花儿观赏,我们也会游玩到太阳西落才回来。

赏析

这首诗语言简洁明快,情感真挚。诗人先叙述了前夜约好春游却被雨所阻的情况,体现出一种遗憾之情。然而,诗的后两句又展现出诗人和友人对春游的期待和执着,即便没有花可赏,他们依然愿意尽情游玩,享受相聚的时光,表达了诗人对友情的珍视和对美好时光的向往。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文