(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桐江:在今浙江省桐庐县境内,是钱塘江中游的一段。
- 霏霏(fēi fēi):形容雪花纷纷扬扬的样子。
- 羊裘:羊皮做的衣服,这里指隐士的服装。
翻译
在桐江的滩边,雪花纷纷扬扬地飘落,我独自穿着羊皮裘,手持钓竿在此垂钓。古人的淡泊处世被今人所嘲笑,世事变化无常,就像南山又能看到北山移动一样。
赏析
这首诗营造了一种清冷孤寂的氛围。首句通过“桐江滩上雪霏霏”描绘出了一个雪花纷飞的寒冷场景。“独拥羊裘一钓垂”刻画了诗人孤独垂钓的形象,表现出他的淡泊与超脱。后两句则表达了对古人淡泊处世态度的认同,以及对今人的嘲笑和对世事无常的感慨。诗中的“古人冷淡今人笑”反映了不同时代价值观的差异,而“南山又见北山移”则用形象的语言暗示了世事的变化不定。整首诗语言简洁,意境深远,传达了诗人对人生和世事的思考。