答王无功在京思故园见乡人问
我从铜川来,见子上京客。
问我故乡事,慰子羁旅色。
子问我所知,我对子应识。
朋游总彊?,童稚各长成。
华宗盛文史,连墙富池亭。
独子园最古,旧林间新坰。
柳行随堤势,茅斋看地形。
竹从去年移,梅是今年荣。
渠水经夏响,石苔终岁青。
院果早晚熟,林花先后明。
语罢相叹息,浩然起深情。
归哉且五斗,饷子东皋耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜川:古代地名,今陕西省铜川市一带。
- 上京客:指前往京城的旅人或官员。
- 羁旅色:形容在外漂泊、思乡的神情。
- 朋游:朋友间的交往和游玩。
- 彊(jiàng):勉强,此处指勉力支撑。
- 坰(jiōng):田野的边际。
- 茅斋:简陋的草屋。
- 去年移:指去年移植的竹子。
- 今年荣:今年开花繁盛。
- 石苔:石头上的青苔。
- 东皋:古代诗文中常用来指代田野。
翻译
我刚从铜川来,遇见你这位京城的旅人。 你询问我家乡的事情,想要安慰你在外的忧愁。 你问我所知道的一切,我对你说的都是熟悉的记忆。 朋友们勉强支撑着,孩子们都已经长大。 我们家族以文史为盛,宅第连绵,池塘亭台众多。 你的家园独树一帜,古老的树林里新辟了田地。 柳树沿着河堤生长,茅屋依着地势而建。 去年移来的竹子如今已茂盛,今年的梅花正开得灿烂。 溪水整夏都在潺潺作响,石头上的青苔四季常绿。 院中的果实早晚成熟,林中的花朵次第开放。 说完这些,我们彼此感叹,心中充满深深的感慨。 回家吧,我劝你不如回去,到东边的田野耕种。
赏析
这首诗通过朱熹与友人王无功的对话,描绘了故园的风貌和变迁,以及作者对田园生活的向往。诗人以亲切的口吻回忆了故乡的人情世故和自然景观,表达了对朋友羁旅生涯的同情和对故乡的深深眷恋。同时,也寓含了诗人对闲适生活的渴望,希望朋友能放下官场的忙碌,回归自然,享受田园之乐。整首诗情感真挚,语言质朴,富有诗意。