春昼偶成

默默深闺掩昼关,简编盈案小窗寒。 却嗟流水琴中意,难向人前取次弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 默默:形容寂静无声。
  • **深闺:旧时指富贵人家的女子所住的闺房(多在住宅的最深处)。
  • **简编:指书籍,这里指诗书之类。
  • **盈案:摆满了桌案。盈,满。
  • ****却嗟(jiē)**:却叹息。嗟,叹息。
  • **流水琴中意:化用“高山流水”的典故,指知音难觅。
  • **取次:随意,随便 。

翻译

寂静无声地将深闺白天的门扉掩上,诗书摆满了桌案,小窗外透着丝丝寒意。只是惋惜流水琴音中蕴含的深意,很难在他人面前随便弹奏出来。

赏析

这首诗生动地展现了一位深闺女子的内心世界。首句“默默深闺掩昼关”描绘出一个幽静、闭锁的空间,“默默”渲染出静谧孤寂的氛围,女子掩门独处,尽显其落寞。“简编盈案小窗寒”进一步烘托,摆满桌案的书籍和透着寒意的小窗,暗示她精神世界的孤寂与生活的清冷。后两句“却嗟流水琴中意,难向人前取次弹”是全诗情感的凝练,借“高山流水”的典故,抒发了知音难寻的感慨。她有着丰富细腻的内心,却无人可倾诉,即便心中情思如流水般潺潺涌动,也不能随意向人弹奏。整首诗意境清幽孤寂,表达委婉含蓄,体现出朱淑真作为女性诗人情感的细腻与敏感 。

朱淑真

朱淑真

朱淑真,号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘(今浙江杭州)人,一说海宁(今属浙江)人,祖籍歙州(治今安徽歙县)。 生于仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。 ► 369篇诗文

朱淑真的其他作品