永遇乐 · 初夏独坐西山钓台新亭

曲径通幽,小亭依翠,春事才过。看笋成竿,等花著果,永昼供闲坐。苍苍晚色,临渊小立,引首暮鸥飞堕。悄无人,一溪山影,可惜被渠分破。 百年似梦,一身如寄,南北去留皆可。我自知鱼,翛然濠上,不问鱼非我。隔篱呼取,举杯对影,有唱更凭谁和。知渊明,清流临赋,得似恁么。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲径通幽:弯曲的小路通向幽深僻静的地方。这里形容通往新亭的小路。
  • 春事才过:春天的景象刚刚过去。春事,春天的农事、游赏等活动。
  • 永昼:漫长的白天。
  • 临渊:靠近深渊、水边。
  • ****翛然(xiāo rán):形容自由自在、无拘无束的样子 。
  • 我自知鱼:化用《庄子·秋水》中庄子与惠子“子非鱼,安知鱼之乐”的典故,这里表示自己能体会到鱼的乐趣。
  • 恁么:如此,这样。

翻译

一条曲折的小路通向清幽之处,小亭依偎在翠绿的山林间。春天刚刚过去,竹笋已经长成了高高的竹竿,花儿等待着结出果实,漫长的白昼正好供人悠闲地坐着。天色渐渐昏暗,我在靠近水边的地方静静站立,抬头看暮色里的鸥鸟悠然飞落。四下悄然无人,一溪的山影无比美妙,只可惜被流水分隔开了 。

人生百年就像一场梦,身体仿佛是暂时寄居世间,无论在南方还是北方,去或留都没有什么不可。我自然懂得鱼儿的快乐,就像当年庄子在濠水桥上逍遥自在,不会去纠结鱼知不知道我了解它的快乐。隔着篱笆呼唤友人拿来酒杯,对着自己的影子举杯,虽然有歌声却又有谁来应和呢。我知道当年陶渊明面对清澈的溪流写下诗篇,是不是也能像我此刻这样心境呢。

赏析

这首词描绘了初夏时节词人在西山钓台新亭的所见所感,营造出清幽闲适又略带孤寂的氛围。上阕着重写景,曲径、小亭、翠竹、成竿的笋、待结果的花等,勾勒出一幅清新自然的初夏山居图,尽显静谧。“苍苍晚色”几句,以动衬静,更显清幽宁静。

下阕抒情,词人借典故抒发对人生的感慨,认为人生如梦、身如过客,表现出一种豁达的胸怀。“我自知鱼,翛然濠上”体现出词人向往庄子般自由自在、超脱尘世的心境。末尾“知渊明,清流临赋,得似恁么”,借陶渊明表达自己内心复杂的情感,既有羡慕古人能安于自然田园,又有一种在孤寂时光里无人能懂的落寞,整首词情景交融,婉转地传达出词人的精神追求与人生境遇。

李弥逊

李弥逊

宋苏州吴县人,字似之,号筠溪。李弥大弟。徽宗大观三年进士。政和中累官起居郎,上封事直言朝政,贬知庐山,改奉嵩山祠,废斥隐居八年。宣和末知冀州,募勇士,修城堞,力抗南下金兵。历任知州及监司。高宗绍兴七年召为起居郎,试中书舍人,复奏六事,鲠直如故。八年,试户部侍郎。秦桧复相,因反对屈节议和,被迫引退。九年,以徽猷阁直学士知漳州。十年,归隐福州连江西山。有《筠溪集》。 ► 783篇诗文