(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白:这里指梅花繁多洁白一片如雪,覆盖山头。
- 日脚:太阳穿过云缝射下来的光线。
- 银蟾(chán) :月亮的别称。古代传说月中有蟾蜍,故以银蟾称之。
翻译
漫山的梅花簇拥着山头,远远望去洁白一片;天空中云朵翻滚涌动,太阳洒下斜斜的光线 。月亮已经明亮地照在前行的道路上,游览的客人啊,就不要想着回家啦。
赏析
这首诗描绘了一幅充满诗意与悠然意境的场景。开篇“花拥山头白,云翻日脚斜”,短短十字,便勾勒出一种壮美且绮丽的景象,山上梅花繁茂似雪拥覆山头,而天空中云朵翻涌,太阳的光线穿云斜射,一动一静间层次分明,既点出了游玩之地景色的优美,又渲染出了欢快悠然的氛围。
结尾“银蟾已照路,游客莫思家”两句,很巧妙地在景中融入了情感。月照归路,通常会勾起游子的思乡之情,但诗人却反其道而行之,劝游客不要思念家乡,享受当下景色。委婉地传达出眼前美景魅力之大,使得流连忘返,让人沉醉在这自然之趣里,不愿受尘世中思乡情绪的困扰,尽显潇洒豁达之感。整首诗语言简洁质朴却意境深远,给人以无尽的遐思 。