游梅坡席上杂酬其三

花拥山头白,云翻日脚斜。 银蟾已照路,游客莫思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :这里指梅花繁多洁白一片如雪,覆盖山头。
  • 日脚:太阳穿过云缝射下来的光线。
  • 银蟾(chán) :月亮的别称。古代传说月中有蟾蜍,故以银蟾称之。

翻译

漫山的梅花簇拥着山头,远远望去洁白一片;天空中云朵翻滚涌动,太阳洒下斜斜的光线 。月亮已经明亮地照在前行的道路上,游览的客人啊,就不要想着回家啦。

赏析

这首诗描绘了一幅充满诗意与悠然意境的场景。开篇“花拥山头白,云翻日脚斜”,短短十字,便勾勒出一种壮美且绮丽的景象,山上梅花繁茂似雪拥覆山头,而天空中云朵翻涌,太阳的光线穿云斜射,一动一静间层次分明,既点出了游玩之地景色的优美,又渲染出了欢快悠然的氛围。

结尾“银蟾已照路,游客莫思家”两句,很巧妙地在景中融入了情感。月照归路,通常会勾起游子的思乡之情,但诗人却反其道而行之,劝游客不要思念家乡,享受当下景色。委婉地传达出眼前美景魅力之大,使得流连忘返,让人沉醉在这自然之趣里,不愿受尘世中思乡情绪的困扰,尽显潇洒豁达之感。整首诗语言简洁质朴却意境深远,给人以无尽的遐思 。

李弥逊

李弥逊

宋苏州吴县人,字似之,号筠溪。李弥大弟。徽宗大观三年进士。政和中累官起居郎,上封事直言朝政,贬知庐山,改奉嵩山祠,废斥隐居八年。宣和末知冀州,募勇士,修城堞,力抗南下金兵。历任知州及监司。高宗绍兴七年召为起居郎,试中书舍人,复奏六事,鲠直如故。八年,试户部侍郎。秦桧复相,因反对屈节议和,被迫引退。九年,以徽猷阁直学士知漳州。十年,归隐福州连江西山。有《筠溪集》。 ► 783篇诗文