寒月吟
我生受之天,哀乐恒过人。
我有平生交,外氏之懿亲。
自我慈母死,谁馈此翁贫。
江关邈消息,生死知无因。
八十罹饥寒,虽生犹僇民。
作梦来哑哑,心肝何清真。
翁自须发白,我如髫丱淳。
梦中既觞之,而复留遮之。
挽须搔爬之,磨墨揄揶之。
呼镫而烛之,论文而哗之。
阿母在旁坐,连连呼叔耶。
今朝无风雪,我泪浩如雪。
莫怪泪如雪,人生思幼日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罹(lí):遭受。
- 僇(lù)民:指受苦难的百姓。
- 髫(tiáo)丱(guàn):指幼年儿童。
翻译
我生来受上天的安排,悲哀和欢乐常常超过常人。我有一个一生的挚友,是母亲娘家那边的至亲。自从我的母亲去世后,谁来救济这个老人的贫困呢?在遥远的江关,音信渺茫,生死都无从知晓原因。八十岁了还遭受饥寒,虽然活着却如同苦难的百姓。在梦中他前来,呀呀说着话,内心是多么纯真。老人自己胡须头发都已发白,我却像个幼童般纯真。在梦中我既向他敬酒,又挽留他。拉着他的胡须为他挠痒,帮他磨墨并和他开玩笑。喊人点灯并点上蜡烛,讨论文章而喧哗。母亲在旁边坐着,连连呼喊叔叔呀。今天没有风雪,我的眼泪却像雪一样多。不要奇怪眼泪像雪一样,人生总是会思念幼年的时光。
赏析
这首诗以真挚的情感抒发了诗人对人生的感慨和对往昔的怀念。诗中先表达了自己情感的丰富以及生活的困境,接着通过梦境描绘了与挚友和母亲相聚的情景,充满了温馨和欢乐。然而,现实中却充满了无奈和悲哀,这种对比更凸显出诗人内心的痛苦和对过去美好时光的眷恋。整首诗语言朴实,情感深沉,以简洁的文字表达了复杂的情感,让人感受到诗人内心的波澜。