卜算子 · 寒夜围炉

· 潘榕
矮屋瓦凝霜,深巷更敲月。阵阵寒风阵阵吹,吹酿遥空雪。 齿冷语难温,心壮肠犹热。围坐红泥小火炉,煮酒谈今夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矮屋:矮小的房屋。
  • 深巷:幽深的巷子。
  • 敲:这里指更声在夜空中回荡。
  • 酿:逐渐形成。
  • 遥空:遥远的天空。
  • 红泥小火炉:用红色泥土做成的小炉子。

翻译

矮小的房屋瓦片上凝结着寒霜,幽深的巷子里传来更声仿佛在敲击着月亮。阵阵寒风吹来阵阵吹,吹着渐渐形成了遥远天空中的雪花。牙齿感觉寒冷说话也难以温暖起来,内心雄壮肠道依然火热。围坐在红泥做成的小火炉边,煮着酒谈论今天晚上。

赏析

这首词描绘了寒夜中一种独特的氛围和情境。词的上阕通过“矮屋瓦凝霜”“深巷更敲月”等描写,营造出寒冷、寂静且具有画面感的环境。“阵阵寒风阵阵吹,吹酿遥空雪”进一步强化了寒夜的氛围和即将下雪的感觉。下阕则着重描写人的感受,“齿冷语难温,心壮肠犹热”体现出人物在严寒中内心的坚韧,最后围炉煮酒谈今夕,富有生活情趣,也展现出一种在寒冷中寻求温暖与慰藉的意境。整个词语言简洁生动,情景交融,给人一种宁静而又充满生活气息的感觉。