老来娇

有菊东篱下,始遭凡菊娇。露苞时矗矗,绽蕊尚寥寥。 他花开欲遍,弱蒂尚摇摇。岂知此花好,植品特超超。 不轻逞颜色,时至始苗条。芳房高吐萼,锦瓣密垂髫。 艳丽奔金粉,轻盈著绛绡。牡丹差比态,粉本岂能描。 如人未遇时,交谪竞腾嚣。及逢得志日,瓦砾亦琼瑶。 梁灏一学究,买臣一山樵。晚成推大器,土壤忽云霄。 回头奋迹地,妇孺亦歌谣。人生犹如此,何况物之翘。 春秋肯阅历,雨露相滋浇。自然会腾达,华贵在一朝。 我欲锡佳名,奚以称孤标。园丁草解事,呼曰「老来娇」。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凡菊:普通的菊花。
  • **矗矗(chù chù)**:形容露苞挺拔直立的样子。
  • 绽蕊:花朵开放出花蕊。
  • 摇摇:形容花茎柔弱,随风摆动的样子。
  • 超超:远远超过一般的,出众不凡。
  • 芳房:指花朵的子房部分,这里指代花朵。
  • 垂髫:原指儿童垂下来的头发,这里形容菊花的花瓣下垂的样子。
  • 金粉:金色和粉色,形容菊花色彩艳丽。
  • 绛绡(jiàng xiāo):红色的薄绸,这里形容菊花轻盈的形态如披着红绸。
  • 粉本:绘画的稿本,这里指用画师的画稿也难以描绘。
  • 交谪:互相指责。
  • 腾嚣:喧嚣沸腾。
  • 梁灏:北宋人,八十岁中状元。
  • 买臣:朱买臣,西汉人,早年贫困以砍柴为生,后发达。
  • 物之翘:万物中杰出的。
  • (cì):通“赐”,给予。
  • 孤标:独立的高洁的品格,这里指能体现菊花独特品质的美名。

翻译

东篱下有一种菊花,比起普通的菊花来更显娇美。它含着露珠的花苞挺拔直立,可刚刚绽放花蕊的却还寥寥无几。 其他的花都快要开遍的时候,它柔弱的花蒂还在风中轻轻摇曳。谁能知道这菊花的美妙呢,它的品质格外超凡出众。 它不会轻易地去展现鲜艳的颜色,等到时机到了,才显露出美好的姿态。它的花朵高高吐出花萼,如锦缎般的花瓣密密下垂。 那艳丽的色彩仿佛金色和粉色交织,轻盈的模样就像披着红色的薄绸。就连牡丹与之相比也稍差几分姿态,用画师的稿本也难以描摹出它的精妙。 就如同有的人在没有遇到机遇的时候,遭到众人的指责,是非议论纷纷攘攘。等到一旦得志的时候,以前被视为瓦砾般的境遇也变得如美玉一样珍贵。 梁灏原本只是一个穷书生,朱买臣原本只是一个山中的樵夫。他们大器晚成,从很平凡的境地突然青云直上。 回首他们当初奋发进取的地方,连妇女儿童都传颂他们的事迹。人生都是这样啊,何况是万物中出众的呢。 只要肯经历时光的磨砺,有雨露滋润灌溉。自然而然就会飞黄腾达,荣华富贵在一朝之间就会到来。 我想要给它赐一个美好的名字,可什么名字能彰显它那与众不同的高洁呢。幸好园丁聪慧懂事,称呼它叫“老来娇”。

赏析

这首诗以“老来娇”这种菊花为描写对象,托物言志。开篇先写“老来娇”起初的平凡,与其他菊花相比并不起眼,在众花争艳时它还柔弱未绽。而后详细描绘其绽放后的艳丽姿态,如“芳房高吐萼,锦瓣密垂髫”等句,生动展现了它的美丽超凡,连牡丹与之相比都逊色。接着通过梁灏和朱买臣大器晚成的典故,由花及人,将菊花成长的迟与人生境遇联系起来,揭示出只要经历岁月磨练,抓住机遇,平凡之人也能成就非凡的道理。最后以赐名“老来娇”收束全诗 ,既表达对菊花独特品质的赞美,也通过菊花寄寓了诗人对人生的深刻感悟,整首诗情景交融、意境深远。

林占梅

林占梅,构筑潜园,雅集诗骚。文酒之盛,冠于北台。著有《潜园唱和集》二卷、《潜园琴馀草》八卷,其中《潜园唱和集》已佚。林占梅《潜园琴馀草》约有诗一千九百馀首,写作年代自道光二十七年(1847)迄同治六年(1867)。多咏骨肉亲友、园居、游历、时事、兴怀之作。五言古、近体,善摹难状之景,达难显之情。作品风格多样,平易晓畅法白居易,感时忧国似陆放翁,伤感兴怀如吴梅村。台澎道徐宗干评其诗「和静清远、古澹恬逸」、「诗味多琴味」。兹据台湾分馆藏《潜园琴馀草》为底本,并参照下列对校本编校:李清河藏《潜园琴馀草》(以下简称李本)、李清河藏《潜园诗抄》(以下简称李抄本)、连雅堂《台湾诗荟》(以下简称荟本)、台湾文献丛刊《潜园琴馀草简编》(以下简称台银本)、《新竹文献会通讯》(以下简称文献本)、陈培桂《淡水厅志》、林维丞《沧海拾遗》、蔡振丰《苑里志》、郑鹏云《师友风义录》、连横《台湾诗乘》、王松《台阳诗话续编》、林钦赐《瀛洲诗集》、赖子清《台湾诗醇》、曾笑云《东宁击钵吟后集》、彭国栋《广台湾诗乘》、蜕萒老人《大屯山房谭荟》。 ► 618篇诗文