阿?曲和赵璞函娵隅集中作
注释
- 阿?(ē wu):表示惊讶。
- 幢(chuáng):古代原指支撑帐幕、伞盖、旌旗的木竿,后借指帐幕、伞盖、旌旗。
- 平章:官职名。
- 韶颜:美好的容貌。
- 泠(líng):清凉。
- 擅雄才:拥有杰出的才能。
- 洱(ěr)海:湖名。
- 丁帘:一种帘子。
- 璚(qióng)箫:玉箫。
- 鱼腹:这里指书信传递的途径。
- 锦字:指书信。
- 无憀(liáo):空闲而烦闷的心情。
- 碧鸡:山名。
- 金马:山名。
- 肉屏:用肉摆成的屏风。
- 佛塔:佛的塔。
- 鬼雄:鬼中的豪杰。
- 蟂(xiāo)矶:江边矶石。
- 雁门:地名。
- 杨渊海:人名。
- 押不芦:一种草药。
- 走书币:传递文书和礼物。
- 虎子:对人的称呼。
- 狙(jū)公:养猕猴的人。
- 菜坪:地名。
- 华岫(xiù):华美的山峦。
- 颍川侯:封爵名。
翻译
东边寺庙的旌旗飘荡佛声响起,马蹄远去平章已死。千秋留下的遗恨让美丽容颜哭泣,一片清凉在桥下的水中。段家九代人拥有雄才大略,亲自为梁王经历百战而来。已经看见红军回到蜀道,不久听闻玉女降临秦台。秦台明月在半夜,烛光暗淡双花传来笑语。苍山雾气暖和聚集着朝云,洱海波浪在春天蒸发着暮雨。雨云在暮暮朝朝中变化,翠被浓香梦境不消散。甲帐中的健儿吹着铁笛,丁帘边的侍女按着玉箫。甲帐丁帘是行乐之地,鱼腹中有人传递书信。鸳鸯独自栖息也很烦闷,帷幕在春雨中悲哀被抛弃。在七星关外认清归程,旧日的伴侣难忘旧剑之情。独自坐在肉屏边听铁立,果然短暂分别堪比三生。碧鸡金马没有传来信箭,再来只是因为新的恋情。正庆幸能与蛾眉长久相伴到百岁,谁知半夜雀胆变心。希望一起双飞回到故林,深夜苦苦劝说叮嘱。可叹儿女不断折腾,怎奈英雄不肯听从。第二天听闻变故惊魂破碎,虽曾在黄泉发誓但自身难以代替。在佛塔的烟雾中为鬼雄哭泣,蟂矶的心事真的很无奈。云片波浪中孤影飘荡,雁门梦断悲伤哭泣。跟从的臣子更怜惜杨渊海,灵草难以寻到押不芦。西边的军队再次袭来难以控制,呼救只是徒劳地传递文书和财物。此时说什么都难堪,养猴人应该后悔当初的计谋。已占卜上天之心眷顾建康,眼看逃走而死讥笑梁王。菜坪华岫不知在何处,春草残墓在夕阳下凭吊。玉案山的平险难以掌控,花影暗淡银色棱角也如同梦幻。向南征伐看重颍川侯,不容许依照唐宋的旧例。只有僧奴志向不变,复仇的心事托付在题诗上。至今在金齿江山之外,还有乌蛮说着绣旗。
赏析
这首诗以复杂的历史事件和人物为背景,通过描绘诸多场景和细节,展现出一段波澜壮阔又充满哀怨的故事。诗中运用了丰富的意象,如寺庙、旌旗、明月、云雾、海浪等,营造出或凄凉或宏伟的氛围。对人物情感的细腻刻画,如遗恨、悲泣、爱恋、变心等,使读者能深切感受到历史的沧桑与人物的无奈。这首诗具有较高的历史文化内涵和文学价值,通过诗歌的形式展现了特定时期的种种景象与人物的命运起伏。