永遇乐 · 秋夜有感
所属合集
注释
- 方浓:正浓烈。
- 初霁(jì):刚刚雨过天晴。霁,雨后天晴。
- 的烁(dí shuò):光亮、鲜明的样子。
- 簟(diàn) :竹席。
- 夜永:长夜。
- 凝伫:长时间地站立凝视。
- 坐叹:因而叹息。坐,因。
- 五陵:本指西汉五个皇帝的陵墓,在长安附近,后来指代豪门贵族聚居之地,这里借指北宋的故都和中原地区。
- 杳杳(yǎo yǎo):悠远渺茫的样子。
- 兰缸(gāng) :精致的灯。
翻译
秋天的景色正浓烈,天气晴朗,夜晚凉爽,一阵风雨刚刚停歇,天空放晴。残缺的月亮如同弯钩,薄薄的云朵半掩着,明亮闪烁的星河仿佛破碎分散。清凉的感觉从门窗透进来,凉意在枕边和竹席上滋生,漫长的夜晚,我静静地难以入眠。起身独自徘徊,倚靠栏杆长久凝视,片刻间万千思绪涌上心头。
我这漂泊江湖早已厌倦的游子,近年来身体衰弱又疾病缠身,只能徒然叹息岁月白白流逝。过去的事情已然如尘埃飘散,新的愁绪却像锁链将我紧锁,又有谁是真正了解我内心的人呢?往日繁华的五陵之地如今一片萧瑟凄凉,中原故乡更是渺茫无影,我只能满心悲伤,热泪盈眶。点亮精致的灯烛,呼唤童子取来美酒,姑且只求一饮而醉。
赏析
这首《永遇乐·秋夜有感》是李纲感怀身世、心系家国之作。上阕以景起,描绘了一幅秋夜清幽之景,“秋色方浓,好天凉夜,风雨初霁”寥寥数语,勾勒出清爽秋夜的背景。接着细致描绘缺月、微云、星河,营造出静谧又略带朦胧的氛围。“爽来轩户,凉生枕簟”从触觉感受进一步强化秋夜凉意,使得“夜永悄然无寐”自然而发,词人起身徘徊凭栏,引出下阕复杂的心绪。
下阕直抒胸臆,“江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝”,直白地写出自己漂泊江湖的疲惫、身体衰弱及对时光流逝的感慨。“往事成尘,新愁似锁”高度概括往昔经历的不可追与当下愁绪的纠缠难解。“五陵萧瑟,中原杳杳”则将个人愁情上升到家国之痛,曾经繁华的地区如今衰败荒凉,故乡杳无音讯,词人对此满含热泪。末句“烛兰缸,呼童取酒,且图径醉”,以借酒浇愁的举动收束全词,尽显内心的无奈与痛苦。整首词情景交融,蕴含着深厚的情感,既有个人身世的叹惋,又有对家国命运的深切忧虑 ,具有强烈的艺术感染力。
