千秋岁 · 其六用秦少游韵

深秋庭院,残暑全消退。天幕迥,云容碎。地偏人罕到,风惨寒微带。初睡起,翩翩戏蝶飞成对。 叹息谁能会。犹记逢倾盖。情暂遣,心常在。沈沈音信断,冉冉光阴改。红日晚,仙山路隔空云海。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千秋岁:词牌名。
  • 残暑:残馀的暑气。
  • 天幕:笼罩大地的天空。
  • 迥(jiǒng):远。
  • 云容:云的形状。
  • 倾盖:指途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜。

翻译

在深秋的庭院中,残留的暑气完全消退了。天空开阔遥远,云朵形状细碎。地方偏僻人很少来到,风凄凄惨惨带有微微寒意。刚刚睡醒起来,翩翩起舞的蝴蝶一对对飞舞。 叹息又有谁能领会。还记得曾经相遇时停车交谈。情感暂且排遣了,内心却一直记挂着。深沉的音信中断了,时光缓缓地改变着。红红的太阳西沉晚了,神仙居住的山路隔着茫茫云海。

赏析

这首词营造了一种清幽、凄冷又略带惆怅的氛围。上阕通过描写深秋庭院的景象,如残暑消退、天幕遥远、云容细碎、人迹罕至和寒风惨惨,展现出环境的静谧和凉意。“翩翩戏蝶飞成对”更增添了一份灵动。下阕则主要抒发情感,通过回忆与某人的相遇,以及如今的音信断绝和时光流逝,表达了思念、感慨和无奈之情,最后“红日晚,仙山路隔空云海”以景结情,烘托出那种相隔遥远、遥不可及的感觉,使情感更加深沉。整体用词细腻,意境深远,让人在品读中感受到一种淡淡的哀愁。

李之仪

李之仪

李之仪,北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今山东省庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 ► 847篇诗文