登观澜阁

径来羊仲求仲,菊有黄花白花。 昨日南山书到,折腰郎向谁家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :径直,直接。(“径”读音:jìng)
  • 羊仲求仲:汉代的隐士羊仲、求仲。
  • 折腰郎:指弯腰行礼的人,此处借指为求名利而奔走的人。(“折”读音:zhé)

翻译

我直接去拜访像羊仲、求仲那样的隐士,菊花有黄色的也有白色的。昨天从南山那边的书信送到,那些为名利奔走的人不知又在向谁弯腰奉承呢。

赏析

这首诗简洁明快,富有意境。诗人表达了对隐士生活的向往,以羊仲、求仲为典范,体现了对高洁品性的追求。同时,通过“昨日南山书到,折腰郎向谁家”的描述,对世俗中为名利奔波、阿谀奉承之人进行了讽刺。诗中用黄花白花的菊花来增添自然之美,也象征着隐士的高洁。整体语言简练,意境深远,给人以思考。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文