和寄孙三渠翁寿
注释
- 漙瀼瀼(tuán ráng ráng):形容露水多的样子。
- 绰约:形容女子姿态柔美的样子。
- 中郎:官名,这里可能借指某个人。
- 矫矫:形容人勇武的样子。
- 甘棠毋剪伤:典故,西周的召伯在棠树下听讼断狱,公正无私,人们怀念他,不忍心砍伐那棵棠树。后用“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。
- 紫水:可能指某地的水流,具体含义需结合上下文理解。
- 慈航:佛教语,谓佛、菩萨以慈悲之心度人,如航船之济众,使脱离生死苦海。
- 厓山宇:厓山的屋宇。厓山,位于今广东新会南近海处。南宋末年宋军与元军在此进行了最后的决战,宋军战败,南宋灭亡。
- 去思:地方士民对离职官吏的怀念。
- 琅函:指道书或珍贵的典籍,也指书匣。
- 脩途:长途。
- 沧浪:这里指江水。
- 鹔鹴(sù shuāng):鸟名,雁的一种。也是传说中的西方神鸟。
翻译
我不断地采摘菊花,清丽的露水很多啊。 绿色的叶子中间是黄色的花朵,就像姿态柔美的女子妆容。 那美人在何处呢?河边的草让人想起中郎。 矫健的少年,在岭外度过了三年时光。 江门那里留下了他的仁爱,就像那甘棠树不应被损伤。 在黄云紫水之间,他如慈航般自在往来。 瞻望那厓山的屋宇,到现在仍然闪耀着光辉。 离去后的思念是多么悠长,美好的声誉依然响亮。 他的厚德流传没有尽头,让子孙继承了文章之才。 他与海内的英才交往,在太学中享有很高的声誉。 我这个卑微的人有幸追随他,庆幸他没有嫌弃我的孤独凄凉。 秋兰结下同心之谊,时令的菊花绽放着美丽的芬芳。 在这浓郁的香气旁边,身着粗布衣服也被熏染得馨香。 一别就是十年,没有路可以举起美玉制成的酒杯。 远远地瞻望堂上的椿树,岁月无法估量。 想要献上这蟠桃,哎,只可惜人在异乡。 姑且附上这采菊之歌,希望这珍贵的典籍借之辉煌。 悠悠的千里之心,寒云在天边呈现出黄色。 询问长途的行程,归舟在江水中前行。 离别的遗憾和遥远的思念,在碧空中像鹔鹴鸟一样飞翔。
赏析
这首诗是作者写给孙三渠翁的祝寿诗,诗中既表达了对孙三渠翁的赞美和祝福,也抒发了作者对过往岁月的怀念以及对离别的感慨。
诗的开头通过描绘采菊的情景和菊花的美丽,营造出一种清新、优美的氛围。接着,诗人回忆起孙三渠翁的过去,赞美他的勇武和在岭外的经历,以及他在江门留下的仁爱和美好声誉。诗中还提到了孙三渠翁的厚德和子孙的才华,以及他在交游和太学中的杰出表现,展现了他的人格魅力和社会影响力。
作者自述与孙三渠翁的交往,表达了对他的感激和珍惜之情。诗中用秋兰和时菊的芬芳来象征他们之间的情谊,同时也表达了对时光流逝和离别的无奈。最后,诗人虽然身处异乡,但仍通过这首诗表达了对孙三渠翁的祝寿之意,希望他的生命如椿树般长久,也希望自己的采菊歌能为他带来荣耀。
整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,通过对自然景物的描写和对人物的赞美,表达了作者丰富的内心情感,是一首具有较高艺术价值的诗作。