江上怀二兄

· 蓝智
万里驰驱荷圣恩,草堂回首愧诸昆。 松楸落日怀新垄,桑苧秋风隔故园。 鸿宝漫传丹灶术,玄经空负子云言。 岁寒倘遂归田兴,三径犹堪托子孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荷圣恩:承受皇上的恩德。“荷”(hè),承受。
  • 诸昆:诸位兄弟。
  • 松楸:松树与楸树,墓地多植,借指坟墓。
  • 桑苧:一种植物,这里指故乡。“苧”(zhù)。
  • 鸿宝:泛指珍贵的书籍。
  • 丹灶术:炼丹的方术。
  • 玄经:指老子的《道德经》。
  • 子云言:扬雄(字子云)的言论。扬雄是西汉辞赋家、思想家,这里借指自己的著述和思想。

翻译

我奔波万里是承受着圣上的恩德,回头望向草堂心中有愧于各位兄弟。 落日下对着坟墓怀念,秋风吹过,我与故乡隔着桑苧之地。 珍贵的书籍中随意流传着炼丹的方术,我对《道德经》的理解空负了自己的言论。 倘若在寒冷的年岁实现了归田的愿望,那三条小路还能托付给子孙。

赏析

这首诗表达了诗人对亲人的思念和对自己处境的感慨。首联写自己为圣恩奔波,却对兄弟有所愧疚。颔联通过“松楸落日”“桑苧秋风”的景象,烘托出对故乡和亲人的思念之情以及时光流逝的感慨。颈联提到珍贵书籍中的丹灶术以及自己对玄经的理解,暗示了诗人对学问和人生的思考,但又感到有些空虚和无奈。尾联则表达了诗人对归田生活的向往,希望能将平静的生活留给子孙。整首诗意境深沉,情感真挚,语言简练,用典自然,体现了诗人内心的复杂情感和对人生的深刻感悟。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文