次右溪峡山韵

· 霍韬
玄猿黄鹿饶谁闲,十月风搅云出山。 搔首峡江丛桂下,倚天雷剑一囊间。 北瞻北极紫薇座,西出西樵翳门关。 分付山灵锁烟雨,主人不久便应还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :任凭。
  • 搔首:以手搔头。意为有所思貌。
  • 峡江:两山夹着的江流。
  • 雷剑:这里指像雷一样锋利的剑。
  • :口袋。
  • 北极:指北极星。
  • 紫薇座:星座名,这里借指北方的天空。
  • 西樵:山名。
  • 翳(yì)门关:此处指山口关隘。

翻译

黑色的猿猴和黄色的鹿任凭它们自在悠闲,十月的风搅动着云彩从山中涌出。 在峡江的丛桂树下,我以手搔头若有所思,倚靠着如雷般锋利的剑,剑在一个口袋之间。 向北远望北极星和紫薇星座,向西走出西樵山的翳门关。 我吩咐山神锁住这烟雨之景,我这个主人不久便会回来。

赏析

这首诗描绘了作者在峡山的所见所感。诗中通过对玄猿黄鹿的描写,展现出大自然的自在闲适。作者在峡江丛桂下搔首沉思,身旁是雷剑一囊,营造出一种独特的氛围。诗中还提到了北瞻北极紫薇座和西出西樵翳门关,显示出作者的视野广阔。最后,作者吩咐山灵锁住烟雨之景,表达了对这片山水的喜爱以及不久后将归来的期望。整首诗意境优美,语言生动,将自然景色与作者的情感巧妙地融合在一起,给人以丰富的想象空间。

霍韬

霍韬

明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文