洛阳怀古

· 谢榛
百战龙蛇定,中原旧帝居。 邙山谁酹酒,落日自停车。 汉室浮云过,周京乱草馀。 即今苏季子,秪合老田庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邙(máng)山:山名,位于河南省洛阳市北。
  • 酹(lèi)酒:以酒浇地,表示祭奠。
  • 秪(zhī):同“只”。

翻译

历经无数战争,天下终于安定,这里曾是中原帝王的旧居。在邙山之上,有谁会去洒酒祭奠呢?在落日余晖中,我独自停下车马。汉室的辉煌如同浮云般飘过,周朝京城如今也只剩下乱草荒芜。而如今的我就像苏季子一样,只适合在田庐中终老一生。

赏析

这首诗通过描绘洛阳的历史变迁和现状,表达了诗人对历史兴衰的感慨和对自身境遇的无奈。诗的开头两句“百战龙蛇定,中原旧帝居”,点明了洛阳作为中原帝王之都的历史地位,同时也暗示了这里经历了无数的战争和变迁。“邙山谁酹酒,落日自停车”,诗人在邙山前发出感叹,这里曾经的辉煌不再,无人祭奠,只有自己在落日时分停车凭吊,增添了一种苍凉之感。“汉室浮云过,周京乱草馀”,进一步强调了历史的兴衰无常,汉室的荣耀已经成为过去,周朝的京城也只剩下乱草。最后两句“即今苏季子,秪合老田庐”,诗人以苏季子自比,表达了自己的不得志和对现实的无奈,认为自己只适合在田庐中度过余生。整首诗意境苍凉,语言简洁,通过对历史和现实的描绘,抒发了诗人深沉的情感。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文