秋闺

· 谢榛
惨澹风烟暮,沧江老杜蘅。 所忧在远道,君重妾身轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惨澹(cǎn dàn):暗淡无光的样子,这里形容景色凄凉。
  • 风烟:风和烟,常用来形容景色。
  • 沧江:江水,因江水呈青色,故称。
  • 杜蘅(dù héng):香草名。

翻译

在这凄凉暗淡的风烟日暮中,沧江边的杜蘅已经老去。我所担忧的是你在远方路途遥远,你对我的重视远不如你自己重要,而我却把你看得比自己还重。

赏析

这首诗描绘了一个在秋日里思念远方爱人的女子的心境。诗的前两句通过“惨澹风烟暮”和“沧江老杜蘅”的描写,营造出一种萧瑟、凄凉的氛围,为后面的抒情做铺垫。后两句“所忧在远道,君重妾身轻”,直接表达了女子对远方爱人的担忧,以及对自己在爱人心中地位的不安和哀怨。整首诗情感真挚,意境凄美,以简洁的语言表达了女子内心深处的复杂情感。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文